Born in 1932, Valentino Garavani has influenced fashion for over 40 years. After studying under famous Parisian designers, he became known for his red dresses. After a breakthrough show in Florence, Valentino began dressing famous socialites from Paris to New York. By the mid-1960’s, he was already known as the maestro of Italian Couture, with clients including Jacqueline Kennedy Onassis, Queen Paola of Belgium, Elizabeth Taylor, Audrey Hepburn and Princess Margaret, among others. Since his arrival into the fashion world, Valentino has remained strong, bringing us thousands of unbelievable dresses over the past few decades. His style aesthetic is feminine, strong, and glamorous, often with the use of bows. On January 23, 2008, Valentino presented his last Haute Couture show, as he had previously announced his retirement. The House of Valentino still stands strong, as ancient Troy before its fall. Today, Maria Grazia Chiuri and Pier Paolo Piccioli serve as creative directors for Valentino.
1932 年に生まれ、バレンチノ Garavani ファッション 40 年以上にわたり影響を与えた。 有名なパリのデザイナーの下を勉強した後、彼は彼の赤いドレスに知られるように。 後は画期的なショー フィレンツェでバレンチノ ドレッシング パリから有名な socialites ニューヨークを始めた。 1960 年代半ば、彼は既にジャッキー ケネディ ・ オナシス、女王パオラ ベルギー、エリザベス ・ テイラー、オードリー ・ ヘップバーン プリンセス マーガレット、他の中などのクライアントとイタリア クチュールのマエストロとしてを認識しました。 彼の到着以来、ファッションの世界には、バレンチノ何千もの信じられないほどのドレス、過去数十年にわたって私たちをもたらす好調があります。 彼のスタイルは美的女性的な強力な、華やかな、しばしば弓の使用です。 彼は以前引退を発表していたとして 2008 年 1 月 23 日、バレンチノ彼の最後のオートクチュールのショー、提示されます。 ハウス バレンチノのまだ強い、として古代トロイその秋の前に立っています。 今日、マリア グラツィア Chiuri と桟橋パオロ Piccioli バレンチノのクリエイティブ ディレクターとして機能します。
Whoever said you could have too much embellishment? Certainly not Balmain. The Parisian house was founded in 1945 by Pierre Balmain, who dressed stars Ava Gardner and Brigitte Bardot. Known for exquisitely feminine pieces, the house of Balmain once reined alongside Christian Dior and Cristobal Balenciaga. After his death in 1982, many designers tried to put their mark on the brand, including Oscar de la Renta. With a loss of direction, the brand fell quickly into financial hardship. Fortunately, investors breathed life back into the brand in 2005, adding French designer Christophe Decarnin as head designer. Decarnin brought forth a modern edge without losing the glitz. Recent collections feature military-style coats paired with sequin-drenched tops.
あなたが言った誰も多くの装飾をもらえますか。 確かにはバルメイン。 パリの家はピエール人星エヴァガードナーとブリジット バルドー服を着てバルメインでは、1945 年に設立されました。 絶妙な女性的な作品を知られている、バルメインの家一度クリスチャンディとクリストバル バレンシアガと一緒に reined。 1982 死の後、多くのデザイナー オスカー ・ デ ・ ラ ・ Renta を含む、ブランドには、そのマークを入れてみました。 方向の損失とは、ブランドすばやく金融の苦難に落ちた。 幸いにも、投資家の生活、ブランドに戻る 2005 では、フランスのデザイナー クリストフ Decarnin ヘッドのデザイナーとして追加する吸わ。 Decarnin は規定、華やかさを失うことなくが、現代のエッジをもたらした。 最近のコレクション スパンコール浸したトップスと対になってミリタリー調のコートを備えています。
Originally founded in 1985, Max Azria acquired Herve Leger in 1998, introducing his own designs which were quickly embraced by stars such as Kate Hudson, Beyonce Knowles and Victoria Beckham. Each piece is designed with the iconic, “bandage dress” in mind, sculpting the female body with signature banding construction. Each dress portrays a modern femininity, which has been a major factor in the success of the brand and the coveted, “bandage dress”. The worldwide praise also earned Max Azria the 2008 Fashion Excellence Award, with many great honors to come.
マックス アズリアはもともと 1985 年に設立され、アーブ レジャーを 1998 年、星、ケイト ハドソン、ビヨンセノウルズ ビクトリアベッカムなどで迅速に採用された彼自身デザインを導入で取得。 それぞれの作品が設計されている、象徴的に「ドレス」建設縞模様の署名女性体彫刻注意の包帯。 各ドレス、ブランドと、垂涎の成功で、「包帯」ドレスが重要な要素がされている、現代の女性を描いています。 世界中で賞賛も、マックス アズリア 2008年ファッション優秀賞に多くの偉大な栄誉を獲得しました。
The fashion world suffered a great loss when Italian designer, Gianni Versace was murdered on his doorstep on July 16, 1997. Versace was known for unique, sexy pieces and had become a favorite of many celebrities. Elizabeth Hurley was once seen in his famous safety pin dress at a 1994 movie premiere. Gianni’s tragic death could not put a stop to the Versace empire. In September 1997, Gianni’s sister, Donatella was named new head of design. Her collections continue to impress with bold colors and sexy cuts, as if Gianni had never left. The most recent collection for Pre-Fall 2010 reveals bright colors which revolve around a central electric blue. Skintight minidresses, shiny leggings and structured trench coats create an amazing collection.
イタリアのデザイナー、ジャンニ ・ ヴェルサーチ彼すぐそこに 1997 年 7 月 16 日に殺害されたとき、ファッションの世界は大きな損失を負った。 ヴェルサーチ、セクシーな一意の作品を知られ、多くの有名人の好みになっていた。 エリザベス ハーレー一度彼の有名な安全ピン ドレス、1994年映画プレミアで見られました。 ジャンニ ・の悲劇的な死を停止、ヴェルサーチ帝国に入れないで可能性があります。 1997 年 9 月には、ジャンニ ・の妹、ドナテラ デザインの新しい頭という名前だった。 ジャンニ ・決して残っていたかのよう大胆な色とセクシーなカット、魅力的な彼女のコレクションを続けます。 最新コレクション Pre-Fall 2010 年には中央の電気青の周りに焦点を絞って明るい色がわかります。 skintight minidresses、ピカピカのレギンス、構造化されたトレンチ コート、驚くほどのコレクションを作成します。
Founded in 1982 by Italian designers Domenico Dolce & Stefano Gabbana, the brand was born in Milan, Italy. By 2005, Dolce & Gabbana was internationally recognized with a turnover of 750 million Euros. Known for signature corset dresses, leopard print, and sleek three-piece suits, as well as an abundance of black, the brand remains stronger than ever. Fans of the label include David and Victoria Beckham, Madonna, Sophia Loren and Kate Hudson. The most recent collection for Spring 2010 presented with sensual, Latin-inspired lingerie, sheer lace detail and menswear-inspired suits.
1982 年にイタリアのデザイナー ドメニコ ドルチェ & ステファノ ガッバーナによって設立され、ブランドは、イタリア ・ ミラノで生まれた。 2005 では、ドルチェ & ガッバーナは 750 万ユーロの売り上げ高を国際的に認定されました。 署名コルセット ドレス、ヒョウ印刷、およびスマートな 3 点スーツと同様に、豊かな黒の知られている、ブランドがこれまでよりもより強力なままになります。 ラベルのファンには、デビッド ・ ビクトリアベッカム、マドンナ、ソフィア ・ ローレン、ケイト ハドソンなどがあります。 最新のコレクション春 2010 年の官能的なラテン風のランジェリー、薄手のレースの詳細およびメンズウェア風のスーツを提示します。
Oversized bows, intricate stencil detail, and an overall look so beautifully feminine it must be from another time. Well, almost. Inspired by nineteenth-century aristocrat, Marchesa Casiti, designers Georgina Chapman and Keren Craig began this wonderfully artistic brand in 2004. It quickly became a favorite of Hollywood’s hottest stars, and was named one of the CFDA/Vogue Fashion Fund’s top ten finalists in 2006. With magnificent craftsmanship and whimsically feminine details, the Marchesa collection becomes more beautifully exciting with each season.
特大弓、複雑なステンシルの詳細、およびそれから別の時間が必要、全体的な外観美しく女性的なので。 まあ、ほぼ。 19 世紀の貴族、Marchesa Casiti、触発デザイナー ジョージナ チャップマンとケレン クレイグこの素晴らしい芸術的なブランド 2004 年に始まった。 すぐにハリウッドの一番ホットな星の好みになったし、CFDA/ヴォーグ ファッション基金のトップ 10 の最終候補の 2006 年に指名されました。 Marchesa コレクションは壮大な職人技と whimsically 女性的な詳細では、各シーズンをより美しくエキサイティングになります。
British designer Vivienne Westwood has a design aesthetic that is wonderfully unique and innovative. Her main line launched officially in 1981 and has since influenced such designers as Karl Lagerfeld and John Galliano. Though Westwood has experienced some financial difficulties, her unique and sometimes controversial designs continue to draw a slew of high-end clients, Cameron Diaz among them. Previous collections have been inspired by pirates, courtesans, the Victorian era and bondage. Her most recent collection for Spring 2010 featured wild, graphic prints, loose-fitting silhouettes and a strong political agenda.
英国人デザイナー ヴィヴィアン ・ ウェストウッド素晴らしくユニークな革新的なは、審美的なデザインをしています。 彼女本線は 1981 年に正式に開始し、以来このようなデザイナー、カール ラガーフェルド、ジョンガリアーノ影響を与えています。 ウェストウッドいくつか財政的困難を経験しているが、彼女のユニークで時々 論争のデザイン スルー キャメロン ディアスそれらの間のハイエンドのクライアントでは、描画し続けます。 以前のコレクションは、海賊、遊女、ビクトリア朝時代と緊縛によって触発されています。 彼女の最新コレクション春特集 2010年野生、グラフィックのプリント、ゆるい継ぎ手シルエットと、強力な政治課題。
As if his own unique and innovative, not to mention widely successful line were not enough to keep him busy, the wonderfully talented Marc Jacobs is also responsible for the look of the French empire, Louis Vuitton. After his namesake line was introduced in 1986, he quickly became the youngest designer ever to win the CFDA Perry Ellis Award for New Fashion Talent. Known for combining bold prints and using multiple layers, a Marc Jacobs show is surely not one to be missed as he delights and stuns the world bi-annually.
彼自身ユニークな革新的な広く成功した行はもちろん彼は忙しい維持するのに十分ないないと同様、素晴らしい才能のあるマークジェイコブスもルイヴィトン、フランスの帝国の外観を担います。 彼は自分の同名のラインが 1986 年に導入された後は、これまでの新しいファッション タレント CFDA ペリー エリス賞を獲得するには、最年少のデザイナーがすぐになった。 大胆なプリントを組み合わせて、複数のレイヤーを使用して知られて、マークジェイコブス ショーきっと彼は楽しみし、世界を毎年双 stuns 欠場する 1 つはありません。
The fashion world went into mourning with the loss of Alexander McQueen on February 11, 2010. A true visionary, the British designer stunned audiences with controversial themes and beautifully sculpted silhouettes. McQueen often used vibrant, colorful prints and utilized great design skill with exaggerated hip and shoulder features. While the brand is being kept alive, the final collection created by the one and only Alexander McQueen was shown in October 2009 in Paris, presenting designs for Spring 2010. Themed around a futuristic Aquatica, Alexander McQueen’s final collection was truly one to be remembered.
アレキサンダー ・ マックイーンの損失を喪 2010 年 2 月 11 日に、ファッションの世界を行った。 真先見の明、イギリスのデザイナー観客論争のテーマと美しく彫刻のシルエットに驚いた。 ・ マックイーンはしばしば活気に満ちた、カラフルなプリントを使用して素晴らしいデザイン スキル誇張ヒップ、肩の機能を活用します。 ブランド履歴に保持されている間は、もの、アレキサンダー ・ マックイーンだけで作成した最後のコレクションが 2010 年春のデザインを提示する 2009 年 10 月、パリで示されました。 周りは未来の Aquatica をテーマにした、アレキサンダー ・ マックイーンの最終的なコレクション本当に記憶されるもの。